High Holidays: Just How Guilty Should I Feel? | Into The Verse Podcast

Join 180k users across the globe. Gain unlimited access to 1,100+ videos, podcasts, articles and more.

Into The Verse | Season 2 | Episode 23

High Holidays: Just How Guilty Should I Feel?

Yom Kippur, the Day of Atonement, should be a time of introspection, but it often feels like we're so overwhelmed by our own guilt, by the idea of coming to terms with ourselves, that we don't know where to start.

Like what you’re hearing?

Unlock more episodes of this podcast as a Premium Member

Listen Previous Season

In This Episode

Yom Kippur, the Day of Atonement, should be a time of introspection, but it often feels like we're so overwhelmed by our own guilt, by the idea of coming to terms with ourselves, that we don't know where to start.

In this episode, join Rabbi Fohrman as he takes a deeper look at the 13 Attributes of Mercy and uncovers a path to finding true forgiveness during the High Holidays.

Check out Rabbi Fohrman’s course on the Book of Jonah that can completely change the way you read the story. Also, enjoy the course on the Laws of Teshuva Rabbi Fohrman mentions in this episode.

Transcript

Ari Levisohn: Welcome to Into the Verse, the podcast where we dive deep into the verses to share new and unexpected insights, illuminating the parsha and holidays like you’ve never seen before.

Rabbi David Fohrman: Hi there, this is Rabbi David Fohrman, and I have a little “inside Aleph Beta” secret: We here at the company track our courses. We have some idea about what the more popular ones are. As you might expect, courses related to certain holidays tend to garner more attention than courses associated with other holidays.

So let me play a little guessing game with you: Which do you think are the more popular ones? Which of our holiday series tends to be most watched, as it were?

If I had to hazard a guess, I might put High Holiday courses at the top of the list. These are the days when most people show up at synagogue, after all. Everybody celebrates the High Holidays in one form or another.

There's so much on the line. The days between Rosh Hashanah and Yom Kippur are known as the 10 Days of Repentance, and repentance is an important, restorative thing. Our lives, as it were, are on the line. For a believer in Judaism, one would think that figuring out how to approach these days would be of paramount importance. If I'm looking for insight as to how to approach any one time of year, it would be this time of year. And yet…

Maybe I shouldn't be telling you this, but at Aleph Beta, the Tisha B’av, Passover, Purim, or Chanukah courses all outstrip High Holiday courses in popularity. These are among the least watched of all the holiday videos that we produce.

Inside the Aleph Beta office, this has actually always been the subject of idle curiosity. What accounts for this trend? Do we habitually put up worse material for the High Holidays? On the inside, it doesn't feel that way. I think the Yom Kippur course we did on the Book of Jonah is one of the best we've ever done here at the company. It’s certainly one of my favorites. So what accounts for this puzzling trend?

Why High Holiday Courses Are Not So Popular

I suspect it has to do with the fact that the themes of the High Holidays are really pretty weighty. Yeah, they’re holidays, but they’re not so obviously occasions to celebrate. Purim, we got saved. We dress up, we have a great time. Pesach, we were born as a people. It’s our Independence Day, or Independence Week, as it were. But Rosh Hashanah and Yom Kippur, these are the Yemei HaDin, the Days of Judgment. These are the Yamim Nora’im, the Days of Awe. It’s not like any of us have anything against awe, per se, but you do have to admit that the air surrounding these days is less celebratory and more solemn.

These days seem to demand things from us. Things like a sobering self-evaluation and a look back on our past year. Things like repentance. It’s so much easier to just approach these holidays almost in a state of semi-willful denial, you know? “Just try not to look this time of year in the eye and maybe it won’t notice you cowering in the corner over there. Maybe this time of year will just pass you by.”

Sounds crazy, right? But I think there’s a little bit of that in all of us, certainly me, and I want to offer a solution to this denial complex.

It’s actually not really an original solution, to tell you the honest truth. It’s been around for thousands of years, since the very dawn of the People of Israel. The solution is embodied, cleverly enough, in the High Holiday prayers themselves. Let me take a few minutes to show you what I mean.

A Biblical Text in Rabbinic Prayers

The language of our prayers, for the most part, is Rabbinic in origin. However, there is a little piece of Biblical text that the Rabbis made sure to give a place of pride to within the High Holiday prayers. The little Biblical text I am referring to has come to be known as the 13 Attributes of Compassion, the Shalosh-Esrei Midot HaRachamim.

It feels like the Rabbinic authors of the prayers engineered things so that we end up going back to these Biblical words repeatedly. For example, in between each of the selichot poems that we say in the Yamim Nora’im season, we constantly go back, like a refrain, to the Biblical Attributes of Compassion. As a matter of fact, we are so intent on repeatedly saying these 13 Attributes of Compassion, that certain selichot in the culminating prayer of Ne’ilah, as Yom Kippur draws to a close, are actually nothing more than thinly veiled recitations of these Shalosh-Esrei Midot HaRachamim.

Why do we keep on coming back to this Biblical formula? Why is it so important to us? Let’s take a look at this short piece of text and examine its original context in the Torah.

In the Book of Exodus, the Torah records what is undoubtedly the lowest point of the entire Five Books of Moses – the episode of the Golden Calf. Just at this crowning moment of glory, when the Israelites were supposed to be accepting the Torah at Sinai, the people are instead laughing and dancing around an idol of their own making. The sin seems nearly unforgivable. God actually contemplates destroying the entire people and starting over with Moses.

In the end, the people are not destroyed. However, after they’re spared, something strange happens. Moses makes an audacious request of God. He requests an encounter with Him. He wants to somehow “know who He is.” It's unclear exactly what Moses is asking for, but it seems that he wants to somehow experience God’s essence.

God positions Moses in the cleft of a rock, and Moses has an epiphany, a close encounter with the Divine. In that encounter, God reveals Himself not just experientially to Moses, but He also reveals Himself in words. He tells Moses something about Himself, something about the kind of Being He is, and those words have come to be known as the 13 Attributes of Compassion.

Here is how the Torah itself records this: וַיַּעֲבֹר יְקוָה  עַל־פָּנָיו — God passed before Moses, וַיִּקְרָא — and proclaimed, יְקוָה יְקוָה קל רַחוּם וְחַנּוּן — “A God, compassionate and gracious, אֶרֶךְ אַפַּיִם — slow to anger, רַב־חֶסֶד — abounding in kindness, וֶאֱמֶת — and truth” (Exodus 34:6).

These words are really God’s description of Himself, and they become the centerpiece of the selichot and the Ne’ilah service. Why has this short formula been given such centrality in our High Holiday prayers?

The “Magical Power” of the 13 Attributes of Compassion

The answer, perhaps, has to do with something that the Talmud tells us about these mysterious lines.

The ancient Sages, in Tractate Rosh Hashanah, suggest that when God spoke these words to Moses, it was as if the Almighty Himself was teaching Moses how to pray to Him.

The Talmud continues and suggests that God was, in effect, issuing a guarantee to Moses and to all future generations. The guarantee, according to the Gemara, went something like this: כׇּל זְמַן שֶׁיִּשְׂרָאֵל חוֹטְאִין — Anytime in the future that Israel sins, יַעֲשׂוּ לְפָנַי כַּסֵּדֶר הַזֶּה — they should perform this sequence before Me, וַאֲנִי מוֹחֵל לָהֶם — and I’ll forgive them (Tractate Rosh Hashanah 17b).

Well, that’s a pretty remarkable guarantee. The Talmud actually seems to be saying that you say these words and forgiveness just happens. Doubling down on the point, the Talmud says that God sealed a covenant with the people regarding these Attributes of Compassion. The Sages of the Talmud say that whenever these words are invoked, אֵינָן חוֹזְרוֹת רֵיקָם — they won’t return empty-handed with these words of Compassion.

That is, no matter what terrible thing the people have done, if we say these words and invoke these Divine traits of God, that’s somehow going to turn things around. God will forgive us for what we’ve done.

If we take this teaching of the Talmud seriously, it’s no wonder that these Attributes of Compassion have become the centerpiece of the High Holidays services. We say them over and over again because we’re hoping, it would seem, to invoke that Divine guarantee and get the promised forgiveness.

I want to take a step back with you and survey this little scene, because on the face of it, it does seem a little strange. Pardon me for sounding ever so slightly heretical here, but I want to ask you, how exactly does this work?

Is the recitation of these lines some kind of magical incantation? Is it really the case that all you have to do is say the magic words, and poof, a cloud of orange smoke materializes and you’re forgiven? All the terrible wrongs you’ve done evaporate, and you and God are on great terms again? I mean, that seems like a very sweet deal. Actually, it seems too good to be true. And you know what they say about things that seem too good to be true. They’re usually not actually true.

So how should we understand this? On the one hand, our tradition, as embodied in the structure of the High Holiday prayer services, seems to take pretty seriously this Talmudic teaching about the power of these Divine Attributes. And yet, the Talmudic teaching itself seems to sound almost vaguely preposterous. How should we make sense of all of this?

Clues to the Secret of the 13 Attributes of Compassion

There are a couple of clues, I think, that may well help us understand more deeply what the Talmud tells us about these Midot HaRachamim, and why they are so central to our High Holiday prayers. The clues actually come in the form of a couple of additional questions that strike you, once you begin looking a bit more closely at the texts we’ve been talking about.

Here’s the first clue: Let’s go back to that text that we just quoted from the Talmud. Back in Tractate Rosh Hashanah, it had said: כׇּל זְמַן שֶׁיִּשְׂרָאֵל חוֹטְאִין — Whenever Israel sins, יַעֲשׂוּ לְפָנַי כַּסֵּדֶר הַזֶּה — they should perform this sequence before Me, וַאֲנִי מוֹחֵל לָהֶם — and I’ll forgive them.

That word, “perform,” it’s a little odd. Does the Talmud mean that we should say these words and achieve forgiveness? If that’s all it meant, there’s an easy way to write that. Don’t say יַעֲשׂוּ לְפָנַי, “Perform before Me.” Say imru lefanai, “Recite before Me.” But the Talmud doesn’t phrase it that way; it says, “You should perform this sequence before Me,” יַעֲשׂוּ לְפָנַי. What exactly does that mean? How do you “perform” words? It’s kind of strange.

And here’s another clue, coming from the actual Biblical text of the Divine Attributes. This listing of Divine traits, as it were, begins with two words that aren’t really traits at all. It begins with names; יְקוָה יְקוָה, that’s God’s name there. קל רַחוּם וְחַנּוּן, those are the traits.

That language is a little strange. I mean, if God wants to start off this little section listing His traits of compassion with a mention of His name, I suppose that's fine. That's His prerogative. But why mention that name twice, יְקוָה יְקוָה? Are we stuttering here? What's the meaning of that?

Finally, one last question for you. Let’s play one of my favorite games with this verse we’ve been looking at, the one that lists these supposed Divine attributes of compassion, as they’re called. The game is, which one of these things is not like the other? You remember that from Sesame Street, right?

If you read the Biblical text, one of these traits seems very different than the rest. It doesn’t really seem to fit with the idea of compassion at all. Let’s just go through some of these attributes listed by the verse, one by one, and I think you’ll see what I mean.

First there’s that double name, יְקוָה יְקוָה, that we talked about. After that, we get קל רַחוּם, which means, “a merciful God.” Well, sure, you know, “merciful” fits, that’s certainly an aspect of compassion. Then the next attribute we get is חַנּוּן, “gracious.” I think we’d all agree that “gracious” fits, too. Very compassionate. Next we have אֶרֶךְ אַפַּיִם and רַב חֶסֶד, “patient” and “full of kindness.” All very compassionate, you’d have to say, so these fit, too.

But now look at the very next word: אֱמֶת, “truth.” God is a “God of truth.” I don't know, that one kind of seems a little out of place. Don't get me wrong, it’s not like I have anything against truth. It's a very nice value; good for courts, wonderful for judges. Truth, justice and the American way, and all that. But I wouldn't say it's a value that has much to do with compassion, would you?

Look at me. I’m a frail, fallible human being. I’ve committed some sort of wrongdoing, and I'm looking for God to be compassionate to me. I don't want Him to really stick it to me for what I've done. So am I in the mood to feel really great about truth, of all things, now? It’s kind of like the last thing I’d want God to focus on, right?

Truth is almost my enemy right now. After all, if I can just sweep truth under the rug, then I can just sweep my wrongdoing under the rug. We can all just forget about it and move on. If anything, wouldn't forgiveness on the part of God actually entail some kind of de-emphasizing of truth? Isn’t that more conducive to mercy, compassion, and forgiveness?

Somehow, the 13 Attributes of Compassion seem to tell us otherwise. As counterintuitive as it may seem, the verse appears to suggest that truth, strangely, is an integral part of God's compassion. Why should that be so? I think it might have to do with the difficulties a lot of us have, myself included, with issuing apologies.

Why Are Apologies So Hard?

The High Holiday season is a time for teshuvah, for reconciliation between me and other people and between me and God. But reconciliation usually entails some sort of willingness to apologize for a wrong that you’ve committed, and that is something that is not so easy to do.

It’s not hard to figure out how to do it intellectually. The formula, at least on paper, is pretty clear. Structurally, an apology is a very simple thing. As the Rambam puts it, it’s a recognition that consists of a remarkably basic formula: Aval anachnu chatanu lifanecha – I, or we, have wronged you.

If you take that sentence apart, you'll see that there’s a subject, a verb, and an object. Taken together, these three components hammer home a very direct message, one that allows for little, if any, evasion. The subject is “I.” I am the one who did this to you. There's no getting around that, no evasion. The verb is "wronged." No evasion there, either. It's not just that I committed a morally neutral error; no, I wronged you. The object of the sentence, the victim of that wrong, is “you.” I hurt you. You were affected by my action.

Real apologies — those that squarely come face-to-face with that recognition, those that don’t come with a comforting dose of evasion — they’re notoriously hard to say. Just ask Richard Nixon, who is famous for his classic “non-apology” apology: “Mistakes were made in my administration.” I mean, look at that sentence. No subject, no verb, no object. Who made the mistake? Haven't a clue. Someone in the administration, evidently. And whoever did it, it wasn't really a true wrong. It was a mistake; you know, like forgetting to carry a digit when doing long division. Everyone makes mistakes, after all. And who did it affect? Again, we don't really have a clue. Maybe it didn't affect anyone.

Issuing unflinching, real apologies is notoriously hard to do. But why is it so hard? Why do we avoid doing it even in relationships which really seem to matter – or perhaps, especially in relationships that really seem to matter, such as from husband to wife, child to parent, and parent to child? It almost seems like the more important the relationship, the harder it is to actually apologize. You'd think we’d be motivated to do what's necessary to save these relationships.

Lessons in Apologies From a Pocket Knife

For what it's worth, I'll give you my explanation for this phenomenon in the form of a story from my own childhood.

I was about eight years old, and my grandfather had given me his very own pocket knife. He had made quite a ceremony out of bestowing this gift to me, and it felt like a rite of passage. I was being given the knife that he had owned since he was a boy. I felt like he was passing the baton on to the next generation. I was a man now, at the tender age of eight. I had been entrusted by my grandfather with this great symbol of responsibility. I was now the steward of his precious, weathered pocket knife. Sounds pretty ridiculous, I know, but that's exactly how I felt.

Anyway, a month later, I'm playing in the backyard. Suddenly, I check my pocket for that knife – and it's gone. I searched everywhere. I searched for days. I searched with tears streaming down my face as my fingers clawed through the grass, but the knife was just absolutely nowhere. I begin to realize that I'm probably never going to see this knife again, and I get this terrible pit in my stomach. I think to myself, how am I going to ever be able to face my grandfather?

And the truth is, I never could. I would travel back to San Mateo to see him, and I would dread the impending encounter. He's going to ask me how the pocket knife is doing. He’s going to want to see it. He’s going to want to hold it, show me how to use it.

I’d finally meet up with him and I’d find myself averting my eyes. I'd find any way to change the topic, to talk about something safely different enough from pocket knives that maybe he just wouldn't ask me about it. The sad fact of the matter is, I just could never bring myself to tell him that I lost it. I just never did.

Why did I never come clean? In retrospect, it seems so easy. Just apologize. What was I so afraid of? It's easy to take refuge in the banal platitude that it’s hard to admit that you're wrong, that no one wants their faults made known to others. Of course that's true, but in my case, I think it was more than that. It wasn't run-of-the-mill pride or arrogance that was keeping my little eight-year-old self from apologizing. It was something more primal. It was fear.

Not the plain vanilla variety of fear, by the way. It wasn't fear that I would be punished, or sent to my room, or deprived of some privilege. No, it would have actually been a relief if my wrongdoing could have been expurgated so easily.

I was afraid that, in the face of this loss, my grandfather would feel that I had ceased to really be worthy of being his grandson. If I could fail him this badly, be so careless as to lose that precious knife, then in some deep way, I could never really be good enough for him anymore. In my eight-year old head, I feared that if my grandfather came face to face with who I really was – the kid who was capable of losing his knife – he would lose his regard for me. Oh sure, he’d be nice about it. He would tell me not to worry, that it was okay, that it was only a knife, no big deal. But in his heart of hearts, I feared, it wouldn't be true. There would be nothing I could ever do to win back his admiration.

Weathering the Storm of Truth

That, I think, is the deeper reason we don't apologize to those who mean the world to us. An apology requires an unflinching admission of a difficult truth, the terrible fact that I let you down in some way. Curled up in every apology is the harrowing possibility that our relationship might not survive the admission of that truth. If I'm your kid, your grandkid, how are you going to be proud of me anymore when I've let you down like this?

And that, I believe, is exactly where the 13 Attributes of Compassion come in. In the wake of their greatest failing, the construction and worship of a Golden Calf, the people stood before God fearing that their sin was unforgivable; that continued closeness with the Master of the Universe was laughable; that if they could have done this, God could never again look at them and be proud of them.

It was this fear, I think, that God was addressing when, right after the Golden Calf, he gathered Moses into the cleft in the rock to experience the essence of the Divine. It was as if God was saying to Moses: “You want to know who I really am? Fine. I'll tell you. Here are the most basic things that I can tell you about Me. It starts with My Name, twice. יְקוָה יְקוָה.”

As we’ve talked about in other courses on this site, that name, יְ-ק-וָ-ה, seems to signify God as Creator, as our Parent in Heaven. What are the implications of that? Whether in the case of God becoming the Parent of all humanity, or in the case of a human parent creating a single other human being, being a creator is not just a blind, physical fact. Being a creator entails more than that. It entails a kind of non-rational bias towards the one you've created, a bias that we human beings call love. Being your creator means I am going to love you, even when it doesn't seem to make sense anymore.

As it turns out, the Sages of the Talmud back in Tractate Rosh Hashanah comment on the meaning of that doubling of God’s name, יְקוָה יְקוָה. They say that the Creator-Name of God appears twice here because it signifies that the same God, the same Heavenly Parent that existed before you sinned, He exists afterwards, too.

God can still love you and can still be your Parent after you sin. He can still even be proud of you. The same vibrant relationship you once had with Him can be recaptured, restored, and brought back to life. He is your Creator before you sin, and He is still your Creator afterwards. This baseline love is ever-present.

The Implications of God’s Mercy

I want to suggest that everything that comes next in the 13 Attributes is really just the unfurling of implications that emerge from this one basic truth, that God’s love for us survives sin.

He is רַחוּם, compassionate. In Hebrew, le’rachem, “to be compassionate,” appears to be just the verb form of the noun rechem, “womb.” God the Creator is womb-like towards us. A womb nurtures the fragile life within it, helps it grow. It doesn't do this because the fetus deserves the help of the womb; the fetus hasn’t done anything yet, so it deserves nothing. The womb nurtures the embryo not because of the past, but because of the future, because that little embryo has the potential to be more. As long as it has that potential, the womb is going to help the fetus realize that potential. That’s what mothers do.

So God is רַחוּם, “compassionate,” but he is חַנּוּן as well. חַנּוּן, from the word chen, is sometimes translated as "grace." Whereas compassion is a nurturing kind of love – calculated and designed to give you what you need to help you grow – chen, grace, is the love that doesn't really have any of these ends in mind. It’s a “just because” kind of love.

Sometimes the parent smiles at the child and there's no calculation there. It’s just because. It's not like, “I smiled because that smile is going to help my child grow.” No, I look at the kid and I can’t just help but smile. God loves us that way, too.

The 13 Attributes then continue. The next traits it talks about are “patience,” אֶרֶךְ אַפַּיִם, and “full of kindness,” רַב חֶסֶד. And then, finally, the one we had been puzzled about, “truth.”

In the end, truth is the crucial piece. That’s where the magic happens. Until now, everything has been about the ever-present love of the Creator, but that love actually provides a platform for something else — truth. Because through truth, we can win back something just as precious as the Creator’s love — His respect and admiration. We do it by rehabilitating and rebalancing our relationship with Him.

In the face of our wrongdoing, the Creator’s love may still exist, but truth between us and the Creator is the one thing that’s still missing, and it’s the one thing that’s still necessary to really facilitate forgiveness.

Our instinct is that, in order to reconcile with someone, truth needs to be somehow swept under the rug. That’s the instinct that filled me with dread when I lost the pocket knife. But that instinct leads us astray. The fact is that truth is actually the most crucial element in the road to forgiveness. More than anything else, it is the fulcrum upon which reconciliation turns.

I think we all intuitively know that to be true. Jewish Law, halacha, certainly knows it to be true. A couple of years ago, I put together a course on Aleph Beta exploring Rambam’s laws of teshuvah, and one of the things we saw there is how central viduy is to the repentance process. Viduy is often translated as “confession,” but what it really means is “recognition of wrongdoing.” It is a kind of truth-telling. It is, at bottom, an apology.

An apology, the Rambam says, is like a mikvah. It can cleanse a relationship of baggage. It can restore balance between me and someone else, even between me and God, after that balance has been lost.

If I can come clean and express to you an understanding that I have done you wrong, together with the regret and contrition that this implies, and you can accept my expression of that, our relationship somehow becomes rebalanced and rehabilitated.

I want to suggest that the 13 Attributes are really a path that leads to truth; not just truth for truth’s sake, but for the sake of reconciliation. The truth at the heart of an apology can almost magically restore a relationship, but we fear making apologies, so God gives us reassurances.

An Experiential Path to Reconciliation

As we mentioned before, the Talmud tells us that God issued a guarantee of sorts, that the 13 Attributes would always yield forgiveness for the people of Israel. I don't think this guarantee operates by means of magic. It's not like the 13 Attributes are some sort of incantation that we’re supposed to utter with a magic wand in hand and, presto, forgiveness comes. No, we’re meant to somehow experience these Attributes. They’re leading us to something we must do — viduy, apology. It’s how we reconcile with God.

There is a path here, an experiential path, that God is laying down for generations. Whenever we feel that we have sinned grievously, He is asking us to experience Him as a true Parent who is there for us even after we have let Him down, a Parent who has the capacity to love us even after our greatest failings.

He is a Parent who is רַחוּם, He wants to help us grow, and חַנּוּן, who loves us just because we belong to Him. He is a Parent who is אֶרֶךְ אַפַּיִם, patient, and רַב חֶסֶד, kind. If we can get in touch with these aspects of God, if we can learn to trust that this is who He is, then that helps give us the courage we need to bring truth into the relationship.

The 13 Attributes are designed to undercut the painful, primal fear that I experienced when I was eight years old, the fear maybe we all experience when we feel we've let God down. How could we ever be admired again after God confronts our flaws for what they are, after God knows the “real” me?

It’s a particularly tragic fear, because it creates a self-defeating effect. Truth, at the end of the day, is necessary to fully rehabilitate a relationship in the face of a terrible wrong. It’s necessary with children and parents, and it’s necessary with human beings and God. It’s necessary with any loved one.

Apologies are hard, and God is patient, but the one thing that can sabotage our relationship with God – or for that matter, with our parents or loved ones – is if we don't trust them enough to be honest with them and express contrition for what we’ve done. If we continually avert our eyes, if we perpetually hide, we slowly drain the life and vibrancy out of our relationship with the One who loves us.

Ask yourself this: What is the thing that can make a parent most proud of a child? One kind of pride exists when a child never lets a parent down, but there is, of course, another kind of pride — the pride that comes to a parent who was let down by his child, but whose child then displays the courage to apologize, to own up, to express contrition for what he did, and to try to repair his relationship with you. Is that child any less a hero than the child who never failed? How proud are you, as the parent of that child? You are consummately proud.

This Yamim Nora’im season, keep those things in mind as you say the words of the 13 Attributes over and over again. The words aren't magic, but the gift they assure us of — the existence of a Parent in the sky whose love is ever-present, who values truth, and who wants nothing more than to continue to be proud and admire us — that is truly magical.

It is a gift that makes a full-throated apology, and the reconciliation and forgiveness that comes with it, possible. It’s a gift that assures us that God can be proud of the real me, and that we need not live forever with the self-imposed shame and fear of the lost pocket knife.

Credits

This episode was written and recorded by Rabbi David Fohrman.

When this episode originally aired on Aleph Beta, it was produced by Rivky Stern. 

This episode was produced for Into the Verse by Evan Weiner.

Our audio editor is Hillary Guttman.

Our production manager is Adina Blaustein.

Our senior editor is me, Ari Levisohn. 

From all of us at Aleph Beta, we want to wish you a meaningful Yom Kippur.